Coming soon: Login KLup

Lehrschreiben von Franziskus erscheint am 4. Oktober

Vatikan: Titel der neuen Papst-Enzyklika ist inklusiv gemeint

  • Die neue Papst-Enzyklika „Fratelli tutti“ („Wir Brüder alle“) soll am 4. Oktober veröffentlicht werden.
  • Nach Irritationen etwa in Deutschland, der Titel schließe Frauen aus, heißt es aus dem Vatikan, Papst Franziskus wende sich mit dem Schreiben  „an alle Schwestern und Brüder“.
  • Am 3. Oktober unterschreibt der Papst den Text in Assisi, dem Geburtsort seines Namenspatrons, des heiligen Franz von Assisi, auf den auch das Eingangszitat zurückgeht.

 

Die neue Papst-Enzyklika „Fratelli tutti“ soll am 4. Oktober veröffentlicht werden. Das teilte Vatikansprecher Matteo Bruni am Mittwoch mit. In dem Dokument will sich Papst Franziskus zu einer globalen Neuorientierung nach der Corona-Pandemie aus christlicher Sicht äußern.

Zur Unterzeichnung des Schreibens begibt sich der Papst am Tag zuvor nach Assisi zum Grab des heiligen Franziskus. Der Titel des Schreibens stammt aus einem Zitat des Ordensgründers; die Überlegungen sind zudem stark von den Impulsen des Heiligen geprägt.

Tornielli: Papst wendet sich an Schwestern und Brüder

In einem begleitenden Kommentar reagierte der Chefredakteur von Vatican News/Radio Vatikan, Andrea Tornielli, auf Diskussionen über den mancherorts als nicht inklusiv empfundenen Titel „Fratelli tutti“ (Wir Brüder alle). Das Rundschreiben des Papstes wende sich selbstverständlich an alle Menschen, Männer und Frauen.

„Es wäre absurd zu meinen, die Formulierung des Titels beabsichtige, mehr als die Hälfte der Adressaten auszuschließen“, so Tornielli. Franziskus wolle sich „an alle Schwestern und Brüder, an alle Männer und Frauen guten Willens“ wenden. Das zentrale Thema des Schreibens ist laut Tornielli die „gesegnete gemeinsame Zugehörigkeit, die uns zu Brüdern und Schwestern macht“.

„Missverständnisse oder eine selektive Lektüre dieser universalen und inklusiven Botschaft“ von „Fratelli tutti“ seien daher nicht möglich, so Tornielli. Ob und wie das italienische Wort „fratellanza“ (wörtlich: Brüderlichkeit) im Untertitel der Enzyklika übersetzt werden kann, erläuterte Tornielli nicht. Der Untertitel lautet: „sulla fratellanza e amicizia sociale“ - über Brüderlichkeit/Geschwisterlichkeit und soziale Freundschaft.

Drucken
Anzeige
Kampanile Medienagentur